Top.Mail.Ru
  1. главная
  2. медиа «за школой»
  3. успеваемость
  4. Кто такие билингвы? Какие преимущества дает второй язык?

Кто такие билингвы? Какие преимущества дает второй язык?

Время чтения 5 мин

просмотры 103

Что такое билингвизм и кто такие билингвы? Каковы плюсы и минусы этого явления? Что нужно для того, чтобы воспитать ребенка билингва? Давайте разбираться.

Начнем с небольшого экскурса в историю. Из сочинений русских классиков XVIII-XIX вы наверняка помните, какую важную роль играли в воспитании детей дворян учителя иностранцы (в те времена это были в основном французы и англичане).  С той поры можно говорить о явлении русско-французского и русско-английского билингвизма в России. Вспомним А. С Пушкина, который безупречно владел французским благодаря гувернерам из Франции, М.Ю. Лермонтова, чей “дядька” или воспитатель был также француз, Л.Н Толстого, в чьем воспитании участвовали немецкий и французский гувернеры, И.А. Тургенева, который до 9 лет прожил в Европе, его мама разговаривала с ним только на французском, а отец сокрушался, что сын довольно плохо владеет родным языком. 

Несмотря на то, что сам термин “билингвизм” в нашей стране стал использоваться только в 50-х годах XX века (хотя исследования этого феномена появились гораздо раньше, а, например, в Канаде, уже в 1867 билингвизм был закреплен на законодательном уровне), феномен двуязычия – равного владения двумя языками (а именно это и есть билингвизм) – известен довольно давно. С присоединением союзных республик в СССР было необходимо поддерживать политику, направленную как на сохранение национальной идентичности и уникальной культуры каждой страны, но уже в составе Советского союза, так и на сохранение значимого влияния русского языка. Например, в школах проводилось обучение на двух языках: русском и национальном. Однако, после развала СССР, русский язык в бывших национальных республиках перешел в позицию “слабого”.

Билингвизм как явление, при котором человек равно владеет двумя языками, причем общение на них и переход с одного на другой не мешает друг другу, вышло на мировой уровень по причине массовых миграций людей, их адаптации в чужой стране, межнациональных браков. 

Можно говорить о двух видах билингвизма – врожденном и приобретенном. Первый возникает в семьях, где оба родителя говорят на двух разных языках. Например, это могут быть межэтнические браки. В случае же приобретенного билингвизма освоение другого языка происходит через культуру другой страны и общение с носителями языка. Это может случиться и в детском возрасте, и позже, если семья, например, переехала жить в другую страну. Жизненные ситуации, в результате которых рождается двуязычие, могут быть созданы и искусственно, например, когда родители привлекают к воспитанию ребенка няню, говорящую на другом языке, или определяют ребенка учиться в детский сад или школу , где обучение проходит на другом языке.

Нужно различать приобретенный билингвизм и стандартное изучение второго языка: билингвы учатся грамматике и лексике не по учебнику, а через общение.

Какие преимущества у детского билингвизма?

Серьезные научные исследования (Ж. Ронжа, М. Смита, Л.Г. Выготского, М.Н. Эпштейна, Г. Н Чиршевой, Э. Биалисток и М.М. Ри) подтверждают, что детский билингвизм – абсолютно положительное явление: 

  • дети билингвы гибкие с точки зрения мышления, глубоко понимают структуру языка, быстрее усваивают материал
  • они быстрее выполняют поставленные перед ними задачи, у них более развита память. В условиях того, что такие дети живут в социальных нормах двух культур, им легче взаимодействовать со сверстниками и окружающими
  • психологи полагают, что такие дети менее подвержены стрессу
  • поскольку билингв находится в постоянной ситуации выбора между языками, это все время стимулирует активность мозга, что, в свою очередь, является отличной профилактикой болезни Альцгеймера

Есть ли обратная сторона медали у билингвизма?

Увы, есть. К недостаткам билингвизма относятся:

  • задержка в развитии речи (поскольку два языка должны уместиться в голове, такие дети могут не разговаривать вплоть до 3х лет)
  • выбор самим ребенком для себя одного из языков, на котором он может только разговаривать, однако отказываясь изучать на нем письмо и чтение
  • смешивание обоих языков
  • акцент при общении на двух языках

Как воспитать ребенка билингвом?

Психологи уверены, что идеальный возраст наиболее безболезненной адаптации к второму языку – до 5 лет, поскольку ребенок воспринимает его как норму. Чем раньше вы начнете, тем лучше. В более старшем возрасте ребёнок  в состоянии переключаться с одного языка на другой, однако ему для этого нужно время. Освоение подростками второго языка происходит посредством перевода с родного на иностранный и наоборот. 

Стратегии для воспитания билингва

Стратегия  «один человек/родитель — один язык» применяется уже около 100 лет в разных странах. Этот принцип может реализовываться и и родителями, и нянями, и родственниками.

Стратегия «одна ситуация — один язык». Родители выбирают, в какой ситуации и на каком языке будет происходить общение. 

Стратегия «одно место — один язык» разделяет оба языка по местам их применения. Например, дома говорят на одном языке, за его пределами на другом. 

Стратегия «одно время — один язык» используется не так часто.  Она подходит для поддержания уровня владения языком и состоит в том, что семья договаривается в определенное время суток общаться только на втором языке. 

Что делать родителям для воспитания ребенка билингвом?

  1. Выберите со вторым родителем/партнером подходящую стратегию из тех, что описаны выше.
  2. Старайтесь последовательно ее придерживаться.
  3. Если вы уже переехали в другую страну, подключайте русскоязычных бабушек и дедушек для общения с ребенком на русском, но в то же время ищите приятелей (например, если ребенок маленький, на детских площадках), для того, чтобы ваш малыш общался с ними на на втором языке.
  4. Будьте готовы к постоянству. Ведь без ежедневной работы родителей для воспитания ребенка билингвом, второй язык сам по себе не разовьется.
  5. Из более практических советов: с совсем маленькими – запаситесь книгами, визуальными словарями, слушайте потешки, смотрите мультфильмы на обоих языках, с более старшими – мотивируйте ребенка, используйте его интересы, чтобы не угасала мотивация к изучению языков.

Подборка книг 

  • Е. Протасова «Как воспитать ребенка двуязычным»
  • Г. Чиршева «Детский билингвизм. Одновременное усвоение двух языков»
  • Н. Штайнер «Иностранный как родной»
  • О. Баженова «Особенности двуязычного воспитания»
  • С. Лупан “Поверь в свое дитя”
  • С.Горячева “Растим двуязычного ребёнка”
  • Л. Зотова“Как вырастить билингва и не сойти с ума”
  • Francois Grosjean “BILINGUAL: LIFE AND REALITY”
  • Albert Costa “The Bilingual Brain”
  • Alison Mackey, Kendall King “The Bilingual Edge”

Удачи на нелегком, но увлекательном пути воспитания билингва!

image

пройдите бесплатный профтест

узнайте какая профессия больше подходит именно вам

примерьте на себя обучение

попробуйте неделю бесплатно

  • более 10 000 материалов на платформе
  • интерактивные задания
  • записи уроков и мини-лекции к темам
  • допольнительные материалы и презентации уроков
или напишите нам в чат
whatsapp telegram email

получите бесплатный доступ к платформе

  • flag +7 Russia (Россия)
  • flag +375 Belarus (Белоруссия)
нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с условиями обработки данных в соответствии с политикой конфиденциальности
  1. главная
  2. медиа «за школой»
  3. успеваемость
  4. Кто такие билингвы? Какие преимущества дает второй язык?

учись в школе и получи айфон бесплатно