Автор редакции
Инга Кашеварова

Кто такие билингвы? Какие преимущества дает второй язык?
Время чтения 5 мин
103
Кто такие билингвы? Какие преимущества дает второй язык?
Время чтения 5 мин
Автор редакции
Инга Кашеварова

103
Кто такие билингвы? Какие преимущества дает второй язык?
Автор редакции
Инга Кашеварова
09.11.2022
Время чтения 5 мин

103
Что такое билингвизм и кто такие билингвы? Каковы плюсы и минусы этого явления? Что нужно для того, чтобы воспитать ребенка билингва? Давайте разбираться.
Начнем с небольшого экскурса в историю. Из сочинений русских классиков XVIII-XIX вы наверняка помните, какую важную роль играли в воспитании детей дворян учителя иностранцы (в те времена это были в основном французы и англичане). С той поры можно говорить о явлении русско-французского и русско-английского билингвизма в России. Вспомним А. С Пушкина, который безупречно владел французским благодаря гувернерам из Франции, М.Ю. Лермонтова, чей “дядька” или воспитатель был также француз, Л.Н Толстого, в чьем воспитании участвовали немецкий и французский гувернеры, И.А. Тургенева, который до 9 лет прожил в Европе, его мама разговаривала с ним только на французском, а отец сокрушался, что сын довольно плохо владеет родным языком.
Несмотря на то, что сам термин “билингвизм” в нашей стране стал использоваться только в 50-х годах XX века (хотя исследования этого феномена появились гораздо раньше, а, например, в Канаде, уже в 1867 билингвизм был закреплен на законодательном уровне), феномен двуязычия – равного владения двумя языками (а именно это и есть билингвизм) – известен довольно давно. С присоединением союзных республик в СССР было необходимо поддерживать политику, направленную как на сохранение национальной идентичности и уникальной культуры каждой страны, но уже в составе Советского союза, так и на сохранение значимого влияния русского языка. Например, в школах проводилось обучение на двух языках: русском и национальном. Однако, после развала СССР, русский язык в бывших национальных республиках перешел в позицию “слабого”.
Билингвизм как явление, при котором человек равно владеет двумя языками, причем общение на них и переход с одного на другой не мешает друг другу, вышло на мировой уровень по причине массовых миграций людей, их адаптации в чужой стране, межнациональных браков.
Можно говорить о двух видах билингвизма – врожденном и приобретенном. Первый возникает в семьях, где оба родителя говорят на двух разных языках. Например, это могут быть межэтнические браки. В случае же приобретенного билингвизма освоение другого языка происходит через культуру другой страны и общение с носителями языка. Это может случиться и в детском возрасте, и позже, если семья, например, переехала жить в другую страну. Жизненные ситуации, в результате которых рождается двуязычие, могут быть созданы и искусственно, например, когда родители привлекают к воспитанию ребенка няню, говорящую на другом языке, или определяют ребенка учиться в детский сад или школу , где обучение проходит на другом языке.
Нужно различать приобретенный билингвизм и стандартное изучение второго языка: билингвы учатся грамматике и лексике не по учебнику, а через общение.
Какие преимущества у детского билингвизма?
Серьезные научные исследования (Ж. Ронжа, М. Смита, Л.Г. Выготского, М.Н. Эпштейна, Г. Н Чиршевой, Э. Биалисток и М.М. Ри) подтверждают, что детский билингвизм – абсолютно положительное явление:
- дети билингвы гибкие с точки зрения мышления, глубоко понимают структуру языка, быстрее усваивают материал
- они быстрее выполняют поставленные перед ними задачи, у них более развита память. В условиях того, что такие дети живут в социальных нормах двух культур, им легче взаимодействовать со сверстниками и окружающими
- психологи полагают, что такие дети менее подвержены стрессу
- поскольку билингв находится в постоянной ситуации выбора между языками, это все время стимулирует активность мозга, что, в свою очередь, является отличной профилактикой болезни Альцгеймера
Есть ли обратная сторона медали у билингвизма?
Увы, есть. К недостаткам билингвизма относятся:
- задержка в развитии речи (поскольку два языка должны уместиться в голове, такие дети могут не разговаривать вплоть до 3х лет)
- выбор самим ребенком для себя одного из языков, на котором он может только разговаривать, однако отказываясь изучать на нем письмо и чтение
- смешивание обоих языков
- акцент при общении на двух языках
Как воспитать ребенка билингвом?
Психологи уверены, что идеальный возраст наиболее безболезненной адаптации к второму языку – до 5 лет, поскольку ребенок воспринимает его как норму. Чем раньше вы начнете, тем лучше. В более старшем возрасте ребёнок в состоянии переключаться с одного языка на другой, однако ему для этого нужно время. Освоение подростками второго языка происходит посредством перевода с родного на иностранный и наоборот.
Стратегии для воспитания билингва
Стратегия «один человек/родитель — один язык» применяется уже около 100 лет в разных странах. Этот принцип может реализовываться и и родителями, и нянями, и родственниками.
Стратегия «одна ситуация — один язык». Родители выбирают, в какой ситуации и на каком языке будет происходить общение.
Стратегия «одно место — один язык» разделяет оба языка по местам их применения. Например, дома говорят на одном языке, за его пределами на другом.
Стратегия «одно время — один язык» используется не так часто. Она подходит для поддержания уровня владения языком и состоит в том, что семья договаривается в определенное время суток общаться только на втором языке.
Что делать родителям для воспитания ребенка билингвом?
- Выберите со вторым родителем/партнером подходящую стратегию из тех, что описаны выше.
- Старайтесь последовательно ее придерживаться.
- Если вы уже переехали в другую страну, подключайте русскоязычных бабушек и дедушек для общения с ребенком на русском, но в то же время ищите приятелей (например, если ребенок маленький, на детских площадках), для того, чтобы ваш малыш общался с ними на на втором языке.
- Будьте готовы к постоянству. Ведь без ежедневной работы родителей для воспитания ребенка билингвом, второй язык сам по себе не разовьется.
- Из более практических советов: с совсем маленькими – запаситесь книгами, визуальными словарями, слушайте потешки, смотрите мультфильмы на обоих языках, с более старшими – мотивируйте ребенка, используйте его интересы, чтобы не угасала мотивация к изучению языков.
Подборка книг
- Е. Протасова «Как воспитать ребенка двуязычным»
- Г. Чиршева «Детский билингвизм. Одновременное усвоение двух языков»
- Н. Штайнер «Иностранный как родной»
- О. Баженова «Особенности двуязычного воспитания»
- С. Лупан “Поверь в свое дитя”
- С.Горячева “Растим двуязычного ребёнка”
- Л. Зотова“Как вырастить билингва и не сойти с ума”
- Francois Grosjean “BILINGUAL: LIFE AND REALITY”
- Albert Costa “The Bilingual Brain”
- Alison Mackey, Kendall King “The Bilingual Edge”
Удачи на нелегком, но увлекательном пути воспитания билингва!
читайте больше интересных статей в других категориях нашего медиа
была ли статья полезна?
лучшее по теме
Автор редакции
Редакция «За школой»
105286
Колледж, техникум и училище: в чем разница
Как понять, чем отличаются учреждения СПО в России? Разбираемся в особенностях колледжа, техникума и училища, есть ли принципиальная разница в этих терминах.
Автор редакции
Редакция «за школой»
64576
Какой уровень образования дают колледжи и техникумы
Многие выпускники школ при выборе профессии и учебного заведения задаются вопросами: а какой же уровень образования предоставляют колледжи и техникумы и обязательно ли идти в вуз для получения желаемой профессии?
Автор редакции
Редакция «за школой»
44553
ВПР 5 класс 2025: расписание, предметы и демоверсии
Всероссийские проверочные работы (ВПР) — это не экзамен, а проверка знаний, которая помогает понять, насколько хорошо ученики усвоили школьную программу. Задания ВПР составляет авторы ФИОКО, они соответствуют ФГОС. В них нет тестов, поэтому школьнику нужно самостоятельно вписать ответ.
примерьте на себя обучение
попробуйте неделю бесплатно
- более 10 000 материалов на платформе
- интерактивные задания
- записи уроков и мини-лекции к темам
- допольнительные материалы и презентации уроков
получите бесплатный доступ к платформе
+7 Russia (Россия)
+375 Belarus (Белоруссия)